How are you?

fuyusakura.exblog.jp
かわいい3人+1匹の息子たちとの生活を満喫中です。
by ふゆさくら
プロフィールを見る
Top
春、みーつけた♪
2011年 03月 03日 |
3月になりましたが、私の住んでいる街はまだまだ寒くて冬まっただ中。時折小雪も舞っています。でも私の実家はより暖かい地域なので、一足先に春を感じることができました。
Though March has come, I can't feel spring, yet. It's very cold. We sometimes had snow. But my parent's hometown is getting warmer and warmer day by day. I felt spring!


梅がきれいに咲いていましたよ。お母さん、今年も梅酒や梅ジュースを作るのかな?
Ume that is Japanse apricot were blooming. Will you make ume liqueur or ume juice, Mother?
a0141366_22542023.jpg

a0141366_2233258.jpg


こちらは金柑。昔、熱々の金柑シロップを飲んだっけ。。。
These are Kinkan that is kumquat. I drank some syrup of Kinkan when I was young.
a0141366_22382494.jpg


はっさくはもう終わりだそう。以前はこのはっさくでマーマレードをじゃんじゃん作っていた母ですが、今年は作らなかったそう。残念。
These are last Hassaku oranges. Though My mother formerly made Hassaku Jam, she didn't make this winter. It is regrettable!
a0141366_2243792.jpg


でも軒下には私が頼んでおいたものがちゃーんとありました。
But I found that makes me happy.
a0141366_22455878.jpg

こちらは月桂樹の葉っぱ。そう、ローリエです。父が月桂樹の枝を刈り込むと聞いて、「捨てないで干しておいて~!」とお願いしました。スープや煮込み料理に大活躍のローリエ。これだけあったら贅沢に使えるな~♪嬉しい♪^^
These are laurel branches. Yes, it's bay leaves. I use it whenever I make soup or stew. Thank you so much, Father and Mother!!!

春・・・といってもほとんど食べ物のお話でしたね。おほほほほ^^;
[PR]
by fuyusakura1 | 2011-03-03 23:14 | diary | Comments(0) |
<< 大雪ざんざん A heavy... PageTop オススメの本 >>
Lace Line Skin by Sun&Moon