How are you?

fuyusakura.exblog.jp
かわいい3人+1匹の息子たちとの生活を満喫中です。
by ふゆさくら
プロフィールを見る
Top
<   2010年 10月 ( 16 )   > この月の画像一覧
|
|
2010年 10月 30日 |
a0141366_182742.jpg

TとOが英語の塾にてジャック・オ・ランタンを作ってきました。
アメリカでのハロウィンを思い出します。あ~懐かしい~~~~♪♪♪
T and O made jack-o-lantern at English school. It recalls the Halloween in USA!

家にあったライトを入れてみたら・・・
a0141366_1122883.jpg

こんな感じ。目が血走ってます。笑
うふふふふ。。。。。一気にハロウィン気分が盛り上がりました♪
I put a light in it. How about it? Our feeling over the Halloween festival ran high! ^^

a0141366_120218.jpg

で、まだ出していなかったジャック・オ・ランタンのライトも、ロフトから垂らしてスイッチON!
オレンジの光を見ていると、なんだか温かく感じます。^^
Besides I decorated a long Jack-o-lantern light. The orange lights makes me feel warm and happy.

a0141366_1263372.jpg

寒くなってきました。みなさん風邪をひかず、素敵な週末をお過ごし下さいね。^^
Finally, it's getting cold. Please take care not to catch cold. And have a wonderful weekend!!!
[PR]
2010年 10月 26日 |
ここ最近、食卓にのぼる魚率が高いです。お魚大好き♪ 美味しいですよね。^^
a0141366_9584138.jpg

☆鯵の干物
Dried fish of horse mackerel
☆大根チャンプルー
Fried Japanese radish and pork and eggs
☆ピーマンとおかかのさっと煮
Boiled green pepper and dried bonito
☆冷や奴~北海道限定、海のラー油かけ
Tofu with Chinese red chili oil
☆お味噌汁
Miso soup

ゴーヤチャンプルー好きな息子達にどうよ?と思って作ってみた大根チャンプルー。大根の辛みや苦みがほどよいアクセントになって、予想どおりゴーヤチャンプルーっぽい仕上がりになりました。冬はこれだわ。また作ろう~♪
My kids love a bitter dish that called "Goya-chanpulu". But Goya is one of summer vegetable. So I cooked Japanese radish instead of Goya. It was nice taste! I'll cook it again!

a0141366_1033774.jpg

☆焼きサンマ~大根おろしをたっぷり添えて
Roast saury with grated Japanese radish
☆以下はお食い初めメニューと同じ
Another dishes are same with the menu of Okuizome

S君は鯛!でも私たちはサンマだったこの日。(笑)でも・・・やっぱりサンマは美味しい!今年は高級魚になってしまい、お口に入らないまま冬になっちゃうかと思ってましたが、手が届くところに来てくれましたね♪ 子供達も大喜びでした。
Though S had a sea bream, we had sauries. A sea bream is more expensive fish than a saury. But we love it because it's nice taste!

a0141366_20591775.jpg

☆ボンゴレビアンコ
Vongole Bianco
☆秋鮭のムニエル~トマトソース添え
Meuniere of salmon with tomato sauce
☆パンプキンポタージュ
Pumpkin potage

秋の味覚に感謝、感謝・・・の夕食♪ でもTやOはガツガツ・・・しかも全然足りなかったそうで、この後にピザトーストを自分で作って食べてましたよ。恐るべし、成長期の男子。もっとゆったりと味わって食べてほしいのになぁ。^^;
I enjoyed this dinner as I gave thanks to the taste of Autumn. But my kids were not! They ate quickly and wanted to eat more, so they made a pizza toast by themselves after dinner and ate it. Please enjoy dinner time slowly!!!
[PR]
2010年 10月 25日 |
最近は朝方ぐっと冷え込んでいます。もうそろそろ暖房器具の出番かなぁ。。。
It gets rather cold at early morning here. It's almost time to turn on the heat?

さてさて、Sくんも早4ヶ月となりました。(気づけばもう5日も経過!)お兄ちゃんたちのスケジュールに振り回されつつも、元気いっぱい毎日を過ごしています。最近寝ている時以外は、一緒に遊ぼうよ~、抱っこしてよ~とはっきり主張するようになってきましたよ。^^;
By the way, S became a four-month-old baby. Though he has to go anywhere with his brothers, he looks full of vigor. Recently he insists clear that he wants to play or he wants to be held except when he sleeps.

なので夕飯の支度時などは、ママと一心同体気分を味わえるであろう『おんぶひも』が活躍している今日この頃です。でもお兄ちゃん達の時には使っていなかったため、装着に四苦八苦してます。汗
So I have S on my back when I have to prepare dinner and so on. It's hard for me, because I hardly have used a tool for having the baby on my back.
a0141366_23345044.jpg


遊ぶときの定番の一つはママの歌に合わせての手遊び♪ いろいろ歌うんですが、S君は「大きな栗の木の下で~S君バージョン」が大好きなんですよ~。この歌を歌うと満面の笑みです。不思議。赤ちゃんにも好みってしっかりあるようです。^^
And while he enjoys mom's songs, he shake hands with mom. Though I sing many songs, he has a favorite song that is " Under the big tree of chestnut". When I sing this song, he has a big smile! It's a wonder that the baby has inclinations. ^^

お風呂タイムも男4人で楽しんでます。ぎゅうぎゅうですが、かーなーりー幸せな時間のようです。^^
He has a happy bath with dad and brothers though they are crowded into the tub!
a0141366_759247.jpg


短い時間なら、こんな風に座ることもできるようになったんですよ。
(うれしいけれど、まだまだ座らなくていいよー!と心で叫んでしまう私がいる。。。^^;)
And he can sit on the floor though it's short time. I feel happy but,,,,,,please grow up slowly!!! ^^;
a0141366_9134918.jpg

[PR]
by fuyusakura1 | 2010-10-25 08:02 | baby | Comments(2) |
2010年 10月 24日 |
今日は私の高校からの友人、CHIEゾウさんファミリーが遊びにきてくれました♪♪♪
5年ぶりの再会+CHIEゾウさんも7ヶ月前にかわいい赤ちゃん、Ys君のママになりました・・・ということで、懐かし話やら、親ばか話やらで盛り上がりましたとも。笑 (で、話に夢中でお茶すら出さず・・・本当にごめんー!)
My friend came to my house with her family today. She and I were classmates when we were in high school. We enjoyed conversation very much, because I saw her after an interval of five years and she gave birth to a baby boy on March.

S君とYs君も赤ちゃん語でなにやら語り合ってましたよ。(そのかわいい姿に私たちはまたもやメロメロ。^^)
S and her baby boy talked each other with so pretty voice! So we were crazy about our babies. ^^
a0141366_2242696.jpg


生後7ヶ月のYs君はにこにこ笑顔でお手々をパチパチしたり、ずりばいしたり、つかまり立ちしたり・・・3ヶ月後にはS君もYs君みたいにいろいろできるようになるのかな~、赤ちゃんの成長ってすごいな~と感心しきりだったのでした。
Her baby who is a 7-month-old is good at clapping with smile and creeping and standing as he hold something. Wow! I can't believe that my baby becomes like he after 3 months. What a great growth of the baby!

a0141366_22505265.jpg

a0141366_22522913.jpg


CHIEゾウさん、遊びに来てくれてありがとう!それからとても素敵な木のおもちゃをありがとう!早速遊びましたよ~。(もちろん独楽好きの兄たちも一緒に。^^)
またゆっくり会っていっぱい話そうね~♪
Thank you for coming and these wonderful presents! S played at once. Of course, T and O enjoyed too, because they still loves spinning taps. ^^
[PR]
2010年 10月 19日 |
「今から、こてん・・・ってするよ。見ててね~。」
Hey mom, I'll lie down! Look at me!
a0141366_2147566.jpg



「こてん!!」
a0141366_21505318.jpg



「ちゃんと見ててくれた?もう一回やるよ。」
Did you see? I'll do again.
a0141366_21541658.jpg



「こてん!!」
a0141366_2156838.jpg



「上手にできたでしょ。楽しいなぁ~。」
I did it! I'm happy!
a0141366_215914.jpg



寝返りができるようになったと思ったら、今度は自分でわざと倒れて、また起き上がる・・・というのをそれはそれは楽しそうに繰り返しています。その表情がかわいくてかわいくて目が離せません。親ばか街道まっしぐらです。笑
As soon as he could roll over by himself, he started to lie down and get up over and over again. He looks so happy. I can't help looking him because of his cheerful countenance. Yes, I am doting on my baby!!! ^^


この日はOにぃにとペアルック~♪
a0141366_22415984.jpg

[PR]
by fuyusakura1 | 2010-10-19 22:36 | baby | Comments(2) |
2010年 10月 17日 |
a0141366_13151672.jpg

今日は朝からぐっと冷え込みました。深まる秋を感じる今日この頃です。お庭のハナミズキも美しく色付いてきましたよ。
さて、S君は野球に行くお兄ちゃん達を送っていくのに朝早くからつきあったため、ただ今お昼寝真っ直中です。(さぁ、今しかない!書くぞー。笑)
I feel a deep autumn flavor because of the chill of this morning. And the leaves of dogwood in my garden turned beautifully.
By the way, S is sleeping now, because he saw his brothers who went to baseball game and practice off this early morning. Yes! It's an opportunity to write!

昨晩は家族みんなでS君のお食い初めのお祝いをしました。
We celebrated S's Okuizome that is a one of Japanese traditional events for the baby yesterday. I made a special meals for S and hope that he will not pinch for meals in his life.

a0141366_12562464.jpg

☆鯛の塩焼き
Broiled Sparidae with salt
☆栗ご飯
Rice with chestnut
☆紅白なます
Marinated carrots and Japanese radishes
☆ジャガイモとピーマンのきんぴら
Fried potato and sweet peppers
☆カボチャの煮物
Boiled pumpkins
☆卵とお麩とワカメのお吸い物
Soup with eggs and soft seaweed and hu
☆葡萄(ピオーネ)
Grapes

で、肝心のS君ですが
a0141366_133157.jpg

号泣でした・・・。あら~~~。(T▽T)
でも、いいの、いいの。(食べる真似だけだし♪)
将来食べ物に困ることなく、なんでも美味しく食べられる子になりますように・・・。^^
Regrettably S was cried and cried and he didn't eat. But it's OK. The first thing is the prayer for S's happiness. ^^

a0141366_1310823.jpg

こちらは、S君の食器です。かわいい~♪♪♪ 小学生の時からのお友達がプレゼントしてくれました。(Kやん、ありがとう~!大切に使わせてもらうね。^^)
My childfood friend presented these dishes to S. How cute these are!!! S will enjoy meals with these and use carefully!  
[PR]
by fuyusakura1 | 2010-10-17 13:28 | baby | Comments(0) |
2010年 10月 13日 |
「今から頑張るよ~。」
I'll work hard to roll over!
a0141366_18342397.jpg



「うぇぇぇぇ~~~ん。」
Boohoo~~~~~!
a0141366_1840336.jpg



「もしかして・・・できちゃったの!?!?」
Perhaps,,,, I did it ?
a0141366_18475797.jpg



「やった~!僕嬉しい~~~!」
I got it!!! I'm soooo happy!!!
a0141366_1913446.jpg



S君、とうとうやりました!寝返りが自分でころりんとできました!
「すごいね~」「頑張ったね~」とママから賞賛+おめでとうのチューの嵐でしたよ。^^
それからはマットに置けばころりん、ころりん、ころりん。。。
ご機嫌で練習し続けたS君なのでした。
Finally S has got it! He could roll over by himself.
I admired very much him and kissed again and again! ^^
After that, as often as I put him on a mat, he rolled over in a good mood.

a0141366_2202754.jpg

本当に幸せそう。。。^^
He looked so happy.
[PR]
by fuyusakura1 | 2010-10-13 19:06 | baby | Comments(6) |
2010年 10月 12日 |
a0141366_2042187.jpg

☆豚キムチ丼
A big bowl of rice topped with pork and kimuchi
☆なめことエノキのさっと煮
Nameko mushrooms and enoki mushrooms boiled and seasoned
☆アユの唐揚げ
fry sweetfishes
☆カボチャと高野豆腐とエンドウ豆の味噌汁
A miso soup with pumpkin and koya-tofu and peas

先日、ご近所のお友達と一緒に美味しい韓国料理屋さんにランチしに行ってきました。石焼きビビンバをいただいたのですが、本当にほっぺが落ちましたよ♪ 韓国料理大好き!また行っちゃおう!・・・でも私ばっかり楽しんじゃったので申し訳ないなと思い、お土産に手作りキムチを買ってきました。そろそろ酸味が出てきたので、豚キムチに・・・♪パパにも子供達にも大好評でした。
大好評といえば、他のおかずも「美味しいー!」の声をいただきましたよ。みんなが笑顔の食卓・・・うれしいなぁ。^^
I went to a Korean restaurant with my friends about 2 weeks ago, and we enjoyed nice meals. I really love Korean dishes!!! And I bought a nice kimuchi as gift. Recently it became acid, so I cooked. Though it was hot dish, my family loved it! The smile of my family made me happy!!!
[PR]
2010年 10月 11日 |
今日は秋晴れのさわやかな一日でした。野球に行くお兄ちゃんたちを見送って、お布団を干して、家中に掃除機をかけて・・・その次に取りかかったのが栗の皮むきでした。^^
It's fresh day today. After I did housekeeping, I started to peel chestnuts.

a0141366_2050978.jpg

立派な栗をたくさんいただきました。嬉しいなぁ・・・♪
S君をあやしながら、せっせとむきむき&ほじほじして、クイジナートで砂糖とバターと生クリームと混ぜ合わせました。そしてラップでくるくる・・・。
I was so happy because I got a lot of chestnuts. I peeled them as I lulled S, and mixed the butter and sugar and fresh cream, and pressed them.

a0141366_2057743.jpg

栗巾着のできあがり~♪ 砂糖は控えめに、でも生クリームとバターを加えたことでしっとりとコクのある、コーヒーや紅茶にもあう栗巾着になりました。
It's " Kuri-kintyakus". Kuri means chestnut and Kintyaku means money pouch. The butter and fresh cream made them rich taste. So I think these Kuri-kintyakus goes well with a coffee and tea. ^^
[PR]
2010年 10月 10日 |
昨日はお義父さんとお義母さんと一緒に秋ならではのご馳走を堪能しました。
We enjoyed special dish with father-in-law and mother-in-law yesterday.

a0141366_1157219.jpg

ものすごくりっぱな松茸♪ ^^
今年はきのこの当たり年みたいですね。きのこが大好きなので嬉しい~!
These are nice matsutake mushrooms that are very valuable mushrooms in Japan, and these have a good smell. I'm so happy because this year have a good crop of mushroom!

a0141366_1221047.jpg

さて、この松茸さんたちはこんな料理に変身しました。

a0141366_1244077.jpg

なんとすき焼き!同じく立派なマイタケさんと一緒にお鍋の中に投入されました。こんなにゴージャスなすき焼き、滅多に食べられません。(>▽<) お味はと言いますと、すき焼きの甘辛な味付けにも全く負けずに松茸ならではの芳醇な風味を思う存分発揮しておりました。さすが松茸さま~。^^
We cooked them "Sukiyaki" with another mushrooms and beef and so on. Sukiyaki is a one of dish cooked in a pot at the table. It was great taste!!!

a0141366_12163287.jpg

そうそう、秋の味覚といえばこちらも・・・ですよね。収穫間近のリンゴたちがたわわに実ってるのを見かけましたよ。^^
By the way, the apple is one of autumn tastes in Japan. I found trees with many apples yesterday. ^^
[PR]
PageTop
Lace Line Skin by Sun&Moon